• broken image

    我的翻譯史與未來目標

    - 畢業於台灣交通大學外文系、韓國外國語大學對外韓文翻譯研究所。

     

    - 2012年大學畢業後四年間,前後任職知名電機韓商、英語學習軟體公司、影視後製公司翻譯組,從事了不同領域的中英韓文口筆譯工作。

     

    - 2016年以自由譯者身分接案,主要翻譯韓國影視字幕、青少年讀物、童書及繪本,並擔任過藝術博覽會、電玩展、韓國藝廊協會、新創人資平台等的會議與展覽之隨行口譯。

     

    - 2019年於韓國外國語大學就讀翻譯研究所,同時於2020年初加入韓國知名新創公司,遠端協助台灣合作夥伴之培訓。2020年底完成論文,於韓國取得翻譯碩士文憑。

     

    - 2021年至今於台灣以自由譯者身分接案,除了翻譯經濟、文學、社會心理學、溝通學等各式書籍,將優秀的韓文書籍作品介紹給台灣讀者,也持續翻譯韓文童書與繪本,並開設零基礎與基礎的韓語線上家教課。

  • 書籍譯作

    商業、文學、心理書

    broken image

    股神思維

    강방천&존리와 함께하는

    나의 첫 주식 교과서

    韓國雙股神教你運用常識、從基本面出發,打造老人小孩都懂的投資獲利原則

    broken image

    말하다
    生活如此艱難,但我們還有文學與寫作
    broken image

    通膨求生

    인플레이션에서 살아남기

    在通膨亂世中配置你的現金、股票、房地產

    broken image

    母女的世界

    모녀의 세계

    愛有多少,傷害就有多少;有多親近,就有多麼埋怨
    broken image

    我喜歡說話漂亮的你

    예쁘게 말하는 네가 좋다

    觸動人心的對話溫度

    broken image

    每天寫,重新寫,

    寫到最後

    매일쓰고 다시쓰고 끝까지씁니다

    《不便利的便利店》

    韓國百萬暢銷作家生存記 

    broken image

    不安到受不了時,

    念念佛洛姆

    참을 수 없이 불안할 때 에리히 프롬

    首爾大學名師講座,帶你遠離焦慮與孤獨,發現內在力量的紙上哲學

    broken image

    別管明天,

    就這樣愛吧!

    우리 헤어지지 않게 해주세요

    100多幅唯美插圖,凝結每個臉紅心跳的瞬間。 

    broken image

    女大當家

    가녀장의 시대

    一個勇敢且溫柔的日常革命。一個改變自己、家人與世界的女兒故事。

    broken image

    社會評論

    預計2024年出版

    broken image

    人文教養

    預計2025年出版

    broken image

    經營管理

    預計2025年出版

    broken image

    心理學、腦科學

    預計2025年出版

  • 繪本譯作

    成人與兒童繪本

    broken image

    寧靜又美麗的回憶國度

    고요한 나라를 찾아서

    溫暖闡述親人的離去

    broken image

    媽媽很快就會來接我

    엄마 기다리기

    讓孩子勇敢鼓勵自己,撫慰分離焦慮。

    broken image

    努力,可以把不可能變可能

    아프리카 스키 선수
    勇敢做夢,付出實踐
    broken image

    不害羞、不害怕, 我要說出心裡話

    마음아 안녕

    學習開口表達自己
    broken image

    我好無聊喔!

    사탕

    孩子恣意揮灑的珍貴時光

    broken image

    某一天,聽說爺爺走了

    어느날,
    刻劃面對親近家人離開後的感受
    broken image

    你也在雪地裡掉了東西嗎?

    소복소복
    富觀察樂趣的繪本
    broken image

    第一次自己走路回家

    혼자오니?
    獨立行動是成長的開始
    broken image

    即使有苦難,世界還是充滿愛

    사랑은 어디에나 있어
    觀察愛的能力
    broken image

    朋友心情不好,可以怎麼安慰他?

    사자도 가끔은...
    同理他人情緒
    broken image

    奶奶,妳在哪裡呢?

    할머니 어디 있어요?
    溫暖解答孩子對親人離去的困惑
    broken image

    我喜歡這樣的我

    Ma Grande
    你是世界上獨一無二的美好存在
    broken image

    失去動物的森林

    어느 날
    同理動物處境思考生命意義
    broken image

    你的每一種樣子,媽媽都喜歡

    지금도 괜찮아
    肯定孩子每一次的專注投入
    broken image

    你的微笑 讓世界不一樣

    웃음이 퐁퐁퐁

    小小舉動拉近彼此距離
    broken image

    我不是膽小鬼,我只是比較小心

    겁쟁이 아냐, 조심 대왕이야!
    肯定自己獨一無二的個人特質
    broken image

    不說話的石頭告訴我們的事

    El lenguaje secreto de las piedras
    遇到事情別急著下定論
    broken image

    如何安慰傷心的朋友

    How to Mend a Friend
    培養孩子一顆關懷他人的心
    broken image

    夢境小精靈,別搗蛋!

    달님이랑 꿈이랑

    告別作惡夢的暖心故事

    broken image

    國界 

    국경

    穿越國界-旅行世界-建立國際觀 

    broken image

    自己做,

    才會長大 

    스스로

    找到自己動手做的樂趣 

    broken image

    媽媽上班 我上學 我們都加油

    나태평과 진지해

    國小新生和重返職場的媽媽如何調整自己的情緒

    broken image

    媽媽無所不在的嘮叨

    잔소리의 최후

    看見媽媽嘮叨的背後隱藏的用心良苦

    broken image

    孩子,你將來長大要做什麼呢?

    Stella, qu’est-ce qu’on va faire de toi ?

    小小孩如何堅定自己的興趣,並想辦法讓大人理解

    broken image

    只要有家人陪,麼都不怕!

    오리왕자

    有家人的陪伴和支持,孩子有天不怕地不怕的勇氣 

    broken image

    昆蟲旅館

    곤충호텔

    在成為成蟲之前,昆蟲們是什麼樣子的呢?

  • 影視譯作

    綜藝節目、電視劇、電影

    broken image

    Running Man

    런닝맨
    韓國SBS實境綜藝,遊戲比賽節目。
    broken image

    新西遊記系列

    신서유기
    韓國tvN羅PD實境綜藝,包含國內外在地特色的遊戲比賽節目。
    broken image

    姜食堂

    강식당
    韓國tvN羅PD實境綜藝,翻拍自《尹食堂》,為《新西遊記》系列第二個外傳節目。
    broken image

    花樣青春

    꽃보다 청춘
    韓國tvN羅PD實境綜藝,背包旅行綜藝節目,貫徹「一場只屬於青春的,想走就走的旅行」。
    broken image

    半月朋友

    반달친구
     韓國JTBC的實境綜藝,以紀錄片形式呈現WINNER成員與幼童成為朋友的過程。
    broken image

    偶像明星運動會

    아이돌스타 육상 선수권대회
    韓國MBC的實境體育綜藝,每年在春節和中秋假舉行的偶像明星運動會。
    broken image

    Beauty Bible

    뷰티바이블
    韓國KBS的綜藝節目,邀請藝人明星美妝達人,分享美妝知識與技巧。
    broken image

    真實的帥氣的

    리폼쇼 리얼하게 폼나게
    韓國KSTAR的綜藝節目,討論藝人明星帶來的衣物分享潮流資訊。
    broken image

    黃金口袋

    황금주머니
    韓國MBC日日電視劇,講述天才外科醫生跌落谷底後,變身成餃子師傅,並成功地尋找回真正的家人和愛情的故事。
    broken image

    給予幸福的人

    행복을 주는 사람
    韓國MBC日日電視劇,講述的是一個擁抱孩子,決心找回成為童星孩子的悲情母親親手守護孩子的曲折故事。
    broken image

    Andante

    안단테
    韓國KBS日曜晨間連續劇,講述男主角轉學到農村學校後,生活中的點點滴滴與故事。
    broken image

    破產姐妹

    2 Broke Girls
    美國情境喜劇。講述了麥克斯布萊克和卡洛琳錢寧這對好朋友的生活。
    broken image

    捉鬼特攻隊

    The Real Ghostbusters
    美國電視卡通劇,翻製美國恐怖喜劇片Ghostbusters (魔鬼剋星)。
    broken image

    烏龍騎士團

    Knights of Badassdom

    美國冒險電影,講述穿越進遊戲世界的故事。
    broken image

    荒郊奪魂夜

    Blackburn

    美國恐怖電影,大學生們因故受困荒郊小鎮,在當地的廢棄精神病院裡,發生的可怕事件。
    broken image

    詭宴

    The Invitation

    美國驚悚電影在日常對話與互動間,一場親友相見的久違餐會,轉眼化為捉對廝殺的鴻門宴。
  • 口譯經歷

    展場與隨行口譯

    韓國知名人資平台

    擔任企業總部與台灣分公司人員會議與交流的隨行口譯,並參與部分軟體在地化工作。

    韓國藝術相關協會

    韓國協會會長來台拜訪各地畫廊討論合作,擔任隨行口譯。

    韓國知名餐飲集團

    韓國餐廳來台拓展分店,與分店人員開會的現場隨行口譯。

    台灣大型印刷廠

    韓國廠商來台安裝修整機台,與台灣印刷廠溝通的現場隨行口譯。

    台北藝術博覽會

    韓國畫廊會展隨行口譯。

    台北電玩展

    韓國遊戲商會展隨行口譯。
  • 部落格

    記錄翻譯工作心得與自由譯者的生活

    broken image
    雖然無償卻百感交集又賺人熱淚
    這是目前我做過最感動的口譯,體會到口譯的意義,發現翻譯最美的價值!
    ......其實整場翻譯最有意義的就是這幾句話了。總之,做了一件好事,希望他們能幸福,也希望我傳達到那句話,新娘爸爸能安心一點。想著每次口譯當下的缺失與扼腕,我應更加倍努力,充分利用每個當下學習,也享受每個當下的成就。這也是口譯的一大魅力,因為口譯的成敗關鍵都只是那個當下的表現罷了!幫助人溝通、互相了解真的很有成就感。永遠記住,延續這份感動,到每份工作上......
    broken image
    雙語重複語病
    最近在翻一個美妝節目,發現了一個韓式的語病,其實不只是韓國,很多會講雙語的人都有這個詭異的習慣。電視節目或出版品要是能避開這種語病的話,也許就能讓大家漸漸戒除這個習慣了。
    ......總之,這種雙語重複語病實在很普遍,害我在翻譯時要一直找同義字替代。還有,在外來語充斥的世代,會多一點語言對學習另一種語言是有幫助的,但要小心別聰明反被聰明誤。
    broken image
    是因緣際會,也是心之所向
    翻過《賈伯斯生於機器中的人》預告後覺得賈伯斯可能是個滿討人厭的朋友不過他在 史丹佛大學畢業典禮的演說總是被人一提再提記得大學翻譯課就練過這篇講稿其中他所提的第一個故事說You can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. 時間過去後,回頭看才發現,那些不相關的事件與決定,成就了現在的自己。細想了一下,真是如此!講難聽一點,似乎被牽著鼻子走;好聽一點,也許就是因緣際會。但若是賈伯斯的說法,那叫 follow my heart......
  • 聯絡方式

    連結以下帳號了解更多

    broken image

    a7987n@gmail.com

    broken image

    人生易譯

    broken image

    翻譯作品紀錄與分享

    broken image

    SW人生易譯

    broken image

    文化體驗旅遊紀錄